• 欢迎来到中国招标与采购网-招标采购信息平台!
  • 用户登录
当前位置: 首页 » 招标信息 » 招标公告
2025年度老港镇联勤联动和安全监督检查辅助服务的公开招标公告[公开]
地区:上海  发布时间:2025-08-18 阅读:(56)

项目概况

overview

2025年度老港镇联勤联动和安全监督检查辅助服务招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年09月16日 13:00(北京时间)前递交投标文件。

potential bidders forauxiliary services for joint operations and safety inspections in laogang town in 2025should obtain the tender documents from (shanghai municipal government procurement network)and submit the bid document before16th 09 2025 at 13.00pm(beijing time) .

一、项目基本情况

1. basic information

项目编号:310115144250703121255-15256365

project no.:310115144250703121255-15256365

项目名称:2025年度老港镇联勤联动和安全监督检查辅助服务

project name:auxiliary services for joint operations and safety inspections in laogang town in 2025

预算编号:1525-w14414948

budget no.:1525-w14414948

预算金额(元):27000000元(国库资金:0元;自筹资金:27000000元)

budget amount(yuan):27000000(国库资金:0元;自筹资金:27000000元)

最高限价(元):包1-24968152.00元

maximum price(yuan):package no.1 for 24968152.00 yuan,

采购需求:

procurement requirements:

包名称:2025年度老港镇联勤联动和安全监督检查辅助服务

package name:auxiliary services for joint operations and safety inspections in laogang town in 2025

数量:1

quantity:1

预算金额(元):27000000.00

budget amount(yuan):27000000.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:主要协助老港镇精细办、平安办、社工办、城运中心、派出所、交警中队、城管、文化中心等单位开展镇域内治安巡逻防控、治安秩序维护、火险隐患安全、镇管设施养护情况、镇区及村居“五违”“六乱”等现象的巡查、上报工作以及辅助日常交通执勤、交通大整治、消防微站值守、外来人口管理及重要节点、活动保障及镇域内突发事件等的安保服务,以维护镇域和谐稳定。

brief specification description or basic overview of the project:mainly assist old harbor town's precision office, safety office, social work office, urban operations center, police station, traffic police team, urban management, cultural center, and other units in conducting security patrols and crime prevention within the town area, maintaining public order, inspecting fire hazards and safety, managing municipal facilities, and monitoring 'five violations' and 'six chaos' phenomena in urban areas and villages. additionally, provide support for daily traffic control, major traffic rectification campaigns, fire station duty, management of floating population, and security services for important events and emergencies within the town to maintain harmony and stability.

合同履约期限:3年(合同一年一签)

the contract period:three-year contract (signed annually)

本项目(否)接受联合体投标。

joint bids: (no)available.

二、申请人的资格要求

2. qualification requirements for bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)meet the provisions of article 22 of the "government procurement law of the people's republic of china";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。

(b)qualification requirements to be met to implement government procurement policies:promote the development of small and medium-sized enterprises and promote employment for people with disabilities. implement according to the 'measures for promoting the development of small and medium-sized enterprises through government procurement' (caiwu [2020] no. 46) and the 'notice on further increasing the support for small and medium-sized enterprises in government procurement' [2022] no. 19.

(c)本项目的特定资格要求:3、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;4、其他资格要求:1)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》;2)本项目不允许转包.

(c)specific qualification requirements for this program:3. suppliers who have been registered in the database according to the 'shanghai municipal government procurement supplier registration and integrity management measures'; 4. other eligibility requirements: 1) this project is specifically aimed at small and medium-sized enterprises (smes). (disability support units and prison enterprises are considered equivalent to smes.) if the bidder is an sme and meets the conditions stipulated in the 'measures for promoting the development of smes through government procurement' (caiwu [2020] no. 46), they must provide a 'sme declaration letter'; 2) subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)comply with the provisions of article 22 of the"government procurement law of the people's republic of china";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "credit china" (www.creditchina.gov.cn), china government procurement network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件

3. acquisition of tender documents

时间:2025年08月19日至2025年08月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

time: tender documents may be obtained between00:00:00am to 23:59:59pmfrom2025年08月19日until26th 08 2025.(beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

to obtain: online purchase

售价(元):0

price of tender documents(yuan):0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点

4. bid submission

提交投标文件截止时间:2025年09月16日 13:00(北京时间)

deadline date submission of bids:16th 09 2025 at 13.00pm(beijing time)

投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 上传电子投标文件。书面投标文件递交地址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室。

place of submission of bid documents:this bidding process uses online bidding methods. bidders should upload electronic bidding documents on the shanghai government procurement website (cloud procurement trading platform) at http://www.zfcg.sh.gov.cn/, according to the notice issued by the shanghai municipal finance bureau regarding the official operation of the government procurement information management platform's bidding system (shanghai finance notice no. 27 [2014]). the physical copies of the bidding documents should be submitted to room 511, building 1, no. 515 huanke road, zhangjiang town, pudong new area, shanghai.

开标时间:2025年09月16日 13:00

time of bid opening:2025-09-16 13:00:00

开标地点:投标人进行网上开标。网络地点:上海市政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)。届时请投标人代表持投标时所使用的数字证书(ca 证书)和可以无线上网的笔记本电脑参加开标。现场开标地址:上海市浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室。

place of bid opening:bidders are required to participate in the online bid opening. the online location is the shanghai municipal government procurement cloud platform (website: http://www.zfcg.sh.gov.cn). at that time, please have the bidder's representative bring the digital certificate (ca certificate) used during the bidding process and a laptop capable of wireless internet access to attend the bid opening. the physical bid opening address is room 511, building 1, no. 515 huanke road, zhangjiang town, pudong new area, shanghai.

五、公告期限

5. notice period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜

6. other supplementary matters

1、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。响应人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。

2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。

/

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

this project is a reserved procurement share procurement project, with the reserved procurement share measure being an overall reservation.

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系

7. contact details

(a)采购人信息

(a)purchasers

名 称:上海市浦东新区老港镇人民政府

name:shanghai pudong new area laogang town people's government

地 址:老港镇建中路7号

address:no. 7 jianzhong road, laogang town

联系方式:021-58051911

contact information:021-58051911

(b)采购代理机构信息

(b)procurement agency

名 称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司

name:shanghai huasheng engineering cost consulting firm co., ltd.

地 址:浦东新区张江镇环科路515号1号楼511室

address:room 511, building 1, no. 515 huanke road, zhangjiang town, pudong new area

联系方式:13917274727

contact information:13917274727

(c)项目联系方式

(c)project contact

项目联系人:李瑶竹

contact:li yao zhu

电 话:13917274727

tel:13917274727

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。

the english translation of this document is for reference only, and the chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

本文关键字:
版权申明:“中国招标与采购网-招标采购信息平台”的所有作品拥有版权或有权使用的作品,未经本网书面授权不得全部或部分使用、转载、摘编、传播或利用其它方式使用上述作品。经本网授权使用的,应当在授权范围内使用,且须注明“来源:中国招标与采购网-招标采购信息平台”。凡违反本条声明者,本网将追究其相关法律责任。

版权所有 2008-2024 中国招标与采购网 京ICP证219850615-1号-版本号:V7.8.5
中国政府采购网   |   中国招投标公共服务平台   |   中国招投标协会   |   免责声明